Sí, no es por dármelas de nada, pero también lo he leído. Thomas Mann es infinitamente más inteligible, pero Joyce es infinitamente más divertido; y como taller de escritura no tiene precio. Ahora bien, ni lo intentes con Finnegan´s wake... me gasté cuatro mil calas de las de antes en la traducción de Víctor Pozanco (se supone que la más asequible) y no hay por dónde cogerlo... Suerte.
Ni me lo había planteado, querido. A ver lo que tardo con las andanzas de don Leopold Bloom, que voy a compatibilizar con Hesiodo, Homero, Sofocles... y si sobrevivo creo que estaré preparado para casi cualquier cosa.
2 comentarios:
Sí, no es por dármelas de nada, pero también lo he leído. Thomas Mann es infinitamente más inteligible, pero Joyce es infinitamente más divertido; y como taller de escritura no tiene precio. Ahora bien, ni lo intentes con Finnegan´s wake... me gasté cuatro mil calas de las de antes en la traducción de Víctor Pozanco (se supone que la más asequible) y no hay por dónde cogerlo... Suerte.
Ni me lo había planteado, querido. A ver lo que tardo con las andanzas de don Leopold Bloom, que voy a compatibilizar con Hesiodo, Homero, Sofocles... y si sobrevivo creo que estaré preparado para casi cualquier cosa.
Publicar un comentario